(1) Poistenec má právo na úhradu nákladov zdravotnej
starostlivosti poskytnutej v inom členskom štáte podľa osobitných predpisov3a)
(ďalej len "úhrada nákladov podľa osobitných predpisov"), a to
a) potrebnej zdravotnej starostlivosti,
b) zdravotnej starostlivosti v plnom rozsahu, ak má poistenec bydlisko v
inom členskom štáte,
c) zdravotnej starostlivosti so súhlasom príslušnej zdravotnej poisťovne.
(2) Potrebná zdravotná starostlivosť vo vzťahu k
poistencovi je zdravotná starostlivosť, ktorú vyžaduje zdravotný stav poistenca
a musí sa mu poskytnúť s ohľadom na povahu zdravotnej starostlivosti a
očakávanú dĺžku pobytu poistenca v inom členskom štáte tak, aby sa nemusel
kvôli potrebnému ošetreniu vracať do Slovenskej republiky skôr, ako pôvodne
zamýšľal. Rozsah potrebnej zdravotnej starostlivosti určuje ošetrujúci lekár.
(3) Zdravotná starostlivosť v plnom rozsahu vo vzťahu k
poistencovi, ak má poistenec bydlisko v inom členskom štáte, je zdravotná
starostlivosť, ktorá patrí do rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na
základe sociálneho zabezpečenia v inom členskom štáte.
(4) Zdravotná starostlivosť so súhlasom príslušnej
zdravotnej poisťovne vo vzťahu k poistencovi je zdravotná starostlivosť
zameraná na liečenie už existujúceho zdravotného problému poistenca v inom
členskom štáte odsúhlasená príslušnou zdravotnou poisťovňou; jej poskytnutie,
termín a miesto si poistenec musí vopred dohodnúť s poskytovateľom zdravotnej
starostlivosti v inom členskom štáte.
(5) Nárok na úhradu nákladov zdravotnej starostlivosti v
plnom rozsahu podľa odseku 3 preukazuje poistenec po predchádzajúcej
registrácii v inštitúcii, ktorá vykonáva sociálne zabezpečenie v inom členskom
štáte (ďalej len "príslušná inštitúcia iného členského štátu"), nárokovým
dokladom, ktorým je
a) formulár E106,
b) formulár E109,
c) formulár E120,
d) formulár E121,
e) prenosný dokument S1.
(6) Nárok na úhradu nákladov potrebnej zdravotnej
starostlivosti podľa odseku 2 preukazuje poistenec poskytovateľovi zdravotnej
starostlivosti v inom členskom štáte
a) európskym preukazom zdravotného poistenia (ďalej len "európsky
preukaz"),
b) náhradným certifikátom k európskemu preukazu (ďalej len "náhradný
certifikát").
(7) Nárok na úhradu nákladov zdravotnej starostlivosti so
súhlasom príslušnej zdravotnej poisťovne podľa odseku 4 preukazuje poistenec
poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte po
predchádzajúcej registrácii v príslušnej inštitúcii iného členského štátu
nárokovým dokladom, ktorým je
a) formulár E112,
b) prenosný dokument S2,
c) prenosný dokument S3,
d) formulár E123 alebo
e) prenosný dokument DA1.
(8) Úhradu nákladov podľa odsekov 5 až 7 zabezpečuje
príslušná zdravotná poisťovňa prostredníctvom úradu.
(9) Ak poistenec nepredloží poskytovateľovi zdravotnej
starostlivosti v inom členskom štáte európsky preukaz, náhradný certifikát
alebo nárokový doklad podľa odsekov 5 a 7 a uhradil náklady za poskytnutú
zdravotnú starostlivosť, môže požiadať príslušnú zdravotnú poisťovňu o
preplatenie týchto nákladov na základe žiadosti o preplatenie nákladov podľa §
10. Poistenec má nárok na preplatenie nákladov zdravotnej starostlivosti, ak mu
bola poskytnutá poskytovateľom zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte,
ktorý je financovaný zo zdravotného poistenia alebo z daňového systému
príslušného členského štátu (ďalej len "verejný systém").
(10) Poistenec má nárok na úhradu nákladov zdravotnej
starostlivosti so súhlasom príslušnej zdravotnej poisťovne podľa odseku 4, ak
ide o plánovanú zdravotnú starostlivosť poskytnutú v inom členskom štáte, na
ktorú príslušná zdravotná poisťovňa udelila súhlas. Príslušná zdravotná
poisťovňa súhlas udelí, ak ide o plánovanú zdravotnú starostlivosť, ktorá patrí
do rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného
zdravotného poistenia v Slovenskej republike, a
a) ochorenie nie je možné liečiť v Slovenskej republike v primeranej
lehote16b) pri zohľadnení súčasného zdravotného stavu poistenca a možného
vývoja jeho ochorenia,
b) požadovaná liečba sa v Slovenskej republike nevykonáva,
c) boli vyčerpané všetky možnosti liečby v Slovenskej republike a od liečby
v inom členskom štáte sa očakáva podstatné zlepšenie zdravotného stavu alebo
zabránenie zhoršeniu zdravotného stavu poistenca,
d) poistenec má bydlisko v inom členskom štáte8aa) a chce pokračovať v
liečbe, ktorá sa začala v Slovenskej republike, v mieste bydliska, alebo
e) ochorenie vyžaduje použitie vysokošpecializovanej a nákladnej
zdravotníckej infraštruktúry alebo medicínskeho vybavenia, ktoré nie sú
dostupné v Slovenskej republike.
(11) Plánovaná zdravotná starostlivosť zahŕňa ambulantnú
zdravotnú starostlivosť a ústavnú zdravotnú starostlivosť.
(12) Rozsah úhrady nákladov zdravotnej starostlivosti so
súhlasom príslušnej zdravotnej poisťovne podľa odseku 4, ak ide o plánovanú
zdravotnú starostlivosť poskytnutú v inom členskom štáte, na ktorú zdravotná
poisťovňa udelila súhlas, upravujú osobitné predpisy. Zdravotná poisťovňa môže
rozsah úhrady podľa prvej vety rozšíriť aj nad rámec úhrad podľa osobitných
predpisov3a) na všetky oprávnené náklady poskytovateľa zdravotnej
starostlivosti v inom členskom štáte, ak je to v prospech poistenca. Zdravotná
poisťovňa uverejňuje kritériá, na základe ktorých uhrádza oprávnené náklady
poskytovateľa zdravotnej starostlivosti aj nad rámec úhrad podľa osobitných
predpisov, na úradnej tabuli alebo na inom verejne prístupnom mieste a na
svojom webovom sídle.
(13) Príslušná zdravotná poisťovňa môže udeliť súhlas na
úhradu nákladov zdravotnej starostlivosti so súhlasom príslušnej zdravotnej
poisťovne podľa odseku 4, ak ide o plánovanú zdravotnú starostlivosť poskytnutú
v inom členskom štáte, nad rozsah podmienok uvedených v odseku 10, ak je to v
prospech poistenca.
(14) Právo na preplatenie nákladov má poistenec, ak
písomne požiada príslušnú zdravotnú poisťovňu do jedného roka od skončenia
poskytnutia plánovanej zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte a splnil
podmienky uvedené v odseku 10.
(15) Práva a povinnosti poistenca pri poskytovaní a
úhrade zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte upravujú osobitné
predpisy a nie sú dotknuté ustanoveniami tohto zákona.