§ 143 Prechodné ustanovenia
(1) Štátny ústav vloží údaje o registrácii
výrobcu, splnomocnenca a zdravotníckej pomôcky existujúce pred 1. májom 2011 do
európskej databanky zdravotníckych pomôcok (Eudamed) do 30. apríla 2012.
(2) Ministerstvo zdravotníctva predloží
Komisii prvú správu o opatreniach na podporu dobrovoľného a neziskového
darovania krvi podľa § 128 ods. 1 písm. h) do 8. februára 2013.
(3) Povolenia vydané podľa doterajších
predpisov sa považujú za povolenia vydané podľa tohto zákona.
(4) Konania o vydanie povolenia na zaobchádzanie
s liekmi a zdravotníckymi pomôckami začaté pred účinnosťou tohto zákona sa
dokončia podľa predpisov účinných do 30. novembra 2011.
(5) Konania o uložení pokút alebo iných
sankcií začaté a neukončené právoplatným rozhodnutím pred nadobudnutím účinnosti
tohto zákona sa dokončia podľa doterajších predpisov.
(6) Porušenia povinností, ku ktorým došlo
pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona, sa posudzujú podľa doterajších
predpisov. Sankcie za také porušenia sa uložia podľa tohto zákona, ak sú pre
fyzické osoby alebo právnické osoby priaznivejšie. Konania o uložení týchto
sankcií sa uskutočnia podľa tohto zákona.
(7) Všeobecne záväzné právne predpisy vydané
na základe doterajšieho zákona zostávajú v platnosti do nadobudnutia účinnosti
všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na základe tohto zákona.
§ 143a Prechodné ustanovenia k úpravám
účinným od 1. septembra 2012
(1) Systém dohľadu nad humánnymi liekmi
zriadený podľa doterajších predpisov sa považuje za systém dohľadu nad
bezpečnosťou humánnych liekov podľa tohto zákona.
(2) Osoba zodpovedná za dohľad nad liekmi a
osoba zodpovedná za činnosť systému na monitorovanie nežiaducich účinkov
ustanovená podľa doterajších predpisov sa považuje za osobu zodpovednú za
dohľad nad bezpečnosťou humánnych liekov ustanovenú podľa tohto zákona.
(3) Držiteľ registrácie humánneho lieku
vydanej do 31. augusta 2012 je povinný zaviesť a na požiadanie sprístupniť
hlavnú zložku systému dohľadu nad bezpečnosťou humánnych liekov podľa § 68 ods.
13 písm. a) od 21. júla 2015. Ak bolo držiteľovi rozhodnutia o registrácii
humánneho lieku vydané rozhodnutie o predĺžení platnosti registrácie humánneho
lieku do 21. júla 2015, je povinný zaviesť a na požiadanie sprístupniť hlavnú
zložku systému dohľadu nad bezpečnosťou humánnych liekov najneskôr odo dňa
vydania rozhodnutia o predĺžení platnosti registrácie humánneho lieku.
(4) Ustanovenia § 68f sa vzťahujú len na
štúdie o bezpečnosti humánneho lieku po registrácii začaté po 1. septembri
2012.
(5) Ustanovenie § 60 ods. 1 písm. c) sa začne
uplatňovať šesť mesiacov od vydania osobitného predpisu, ktorý vydá Komisia,
ktorým oznámi funkčnosť databázy Eudravigilance.
(6) Do uplynutia šiestich mesiacov od vydania
osobitného predpisu, ktorý vydá Komisia, ktorým oznámi funkčnosť databázy
Eudravigilance, držiteľ registrácie humánneho lieku elektronicky oznamuje
najneskôr do 15 kalendárnych dní od prijatia oznámenia
a) štátnemu ústavu podozrenia na závažné
nežiaduce účinky humánneho lieku, ktoré sa vyskytli na území Slovenskej republiky,
b) agentúre a na požiadanie štátnemu ústavu a
príslušným orgánom členských štátov, v ktorých je humánny liek registrovaný,
podozrenia na závažné nežiaduce účinky humánneho lieku, ktoré sa vyskytli na
území tretieho štátu.
(7) Do uplynutia šiestich mesiacov od vydania
osobitného predpisu, ktorý vydá Komisia, ktorým oznámi funkčnosť databázy
Eudravigilance, je držiteľ registrácie humánneho lieku povinný na požiadanie
štátneho ústavu oznamovať najneskôr do 90 kalendárnych dní od prijatia
oznámenia podozrenia na nežiaduce účinky humánneho lieku, ktoré sa vyskytli na
území Slovenskej republiky.
(8) Štátny ústav oznámenie uvedené v odseku 6
písm. a) zašle do databázy Eudravigilance najneskôr do 15 kalendárnych dní od
prijatia oznámenia.
(9) Ustanovenie § 68c ods. 1 sa začne
uplatňovať 12 mesiacov od vydania osobitného predpisu, ktorý vydá Komisia,
ktorým oznámi funkčnosť registračného systému periodicky aktualizovaných správ
o bezpečnosti humánnych liekov.
(10) Do uplynutia 12 mesiacov od vydania osobitného
predpisu, ktorý vydá Komisia, ktorým oznámi funkčnosť registračného systému
periodicky aktualizovaných správ o bezpečnosti humánnych liekov, držiteľ registrácie humánneho lieku predkladá
periodicky aktualizovanú správu o bezpečnosti humánneho lieku štátnemu ústavu a
príslušným orgánom členských štátov, v ktorých bol liek registrovaný.
(11) Štátny ústav oznámi výsledky prvého
auditu svojho systému dohľadu nad bezpečnosťou humánnych liekov podľa § 68 ods.
10 Komisii najneskôr do 21. septembra 2013.
(12) Povinnosť ustanovená v § 68 ods. 13
písm. b) sa nevzťahuje na držiteľa rozhodnutia o registrácii humánneho lieku
vydaného do 31. augusta 2012.
(13) Na základe zistených rizík, ktoré majú
vplyv na vyváženosť rizík a prínosu registrovaného humánneho lieku, môže štátny
ústav držiteľovi registrácie humánneho lieku podľa odseku 10 uložiť povinnosť v
určenej lehote zaviesť, prevádzkovať a spravovať systém riadenia rizík podľa §
68 ods. 13 písm. b) a predložiť plán riadenia rizík dotknutého humánneho lieku.
Proti rozhodnutiu o uložení tejto povinnosti môže držiteľ registrácie humánneho
lieku podať odvolanie v lehote do 30 dní od doručenia rozhodnutia. Ak o to
držiteľ registrácie humánneho lieku v tejto lehote požiada, štátny ústav určí
primeranú lehotu na doplnenie odôvodnenia odvolania. O odvolaní rozhoduje
riaditeľ štátneho ústavu. Na základe rozhodnutia o uložení povinnosti štátny
ústav vykoná zmenu registrácie humánneho lieku.
(14) Do určenia referenčného dátumu Európskej
únie podľa § 68c ods. 6, od ktorého sa vypočíta harmonizovaná lehota
predkladania periodicky aktualizovanej správy o bezpečnosti humánneho lieku,
predkladá držiteľ registrácie humánneho lieku vydanej do 31. augusta 2012,
ktorému nebola v rozhodnutí o registrácii humánneho lieku určená lehota na
predkladanie periodicky aktualizovanej správy o bezpečnosti humánneho lieku,
periodicky aktualizovanú správu o bezpečnosti humánneho lieku
1. každých šesť mesiacov od registrácie
humánneho lieku až do uvedenia humánneho lieku na trh,
2. každých šesť mesiacov od prvého uvedenia
na trh dva roky,
3. každý rok ďalšie dva roky,
4. každé tri roky po uplynutí obdobia
uvedeného v treťom bode,
5. na požiadanie bezodkladne.
(15) Konania o registrácii humánneho lieku a
konania o predĺžení platnosti registrácie humánneho lieku začaté do 31. augusta
2012 sa dokončia podľa doterajších predpisov.
(16) Lehota na podanie žiadosti o predĺženie
platnosti registrácie humánneho lieku uvedená v § 53 ods. 8 je do 30. novembra
2012 šesť mesiacov.
§ 143b Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 2. januára 2013
(1) Konania začaté a právoplatne neukončené
do 1. januára 2013 sa dokončia podľa doterajších predpisov.
(2) Ustanovenia § 22 ods. 4 písm. f), § 22
ods. 8 a § 138 ods. 5 písm. aw) sa začnú uplatňovať jeden rok odo dňa
uverejnenia osobitných predpisov vydaných Komisiou týkajúcich sa technických,
elektronických a kryptografických požiadaviek umožňujúcich overenie pravosti
spoločného loga a jeho dizajnu.
(3) Ustanovenia § 16 ods. 2 písm. e), § 61
ods. 1 písm. v), § 61 ods. 11 až 17 a § 138 ods. 8 písm. f) sa začnú uplatňovať
tri roky odo dňa uverejnenia osobitného predpisu vydaného Komisiou
stanovujúceho podrobné pravidlá pre bezpečnostné prvky.
(4) Osoba, ktorá začala vyrábať, dovážať
alebo distribuovať účinnú látku pred 2. januárom 2013, je povinná písomne
oznámiť podľa § 12a ods. 2 vykonávanie činnosti štátnemu ústavu do 2. marca
2013.
(5) Sprostredkovateľ nákupu alebo predaja
humánneho lieku, ktorý začal vykonávať svoju činnosť pred 2. januárom 2013, je
povinný oznámiť štátnemu ústavu údaje v rozsahu podľa § 18a ods. 1 najneskôr do
2. marca 2013.
(6) Štátny ústav oznámi Komisii podrobnosti o
systéme rýchleho varovania podľa § 67a do 22. júla 2013.
(7) Povolenie na prípravu transfúznych liekov
vydané zdravotníckemu zariadeniu, ktoré nie je ústavným zdravotníckym
zariadením, stráca platnosť 1. januára 2014.
(8) Rozhodnutie o uznaní povolenia na
veľkodistribúciu liekov vydaného príslušným orgánom iného členského štátu
vydané ministerstvom zdravotníctva podľa doterajších predpisov stráca platnosť
1. januára 2014.
(9) Povolenie na poskytovanie lekárenskej
starostlivosti vo verejnej lekárni vydané pre viacero prevádzkarní stráca
platnosť 1. januára 2015.
(10) Požiadavka odbornej praxe podľa § 21
ods. 2 písm. a) sa nevzťahuje na odborného zástupcu a náhradného odborného
zástupcu ustanoveného podľa doterajších predpisov.
(11) Farmaceutická spoločnosť, ktorá začala
vykonávať svoju činnosť pred 2. januárom 2013, je povinná oznámiť ministerstvu
zdravotníctva údaje v rozsahu podľa § 74a ods. 3 najneskôr do 2. marca 2013.
§ 143c
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2013
(1) Do 31. decembra 2016 predpisujúci lekár
môže pri predpisovaní humánneho lieku, zdravotníckej pomôcky alebo dietetickej
potraviny vytvoriť preskripčný záznam, ak mu bol vydaný elektronický preukaz
zdravotníckeho pracovníka a používa informačný systém poskytovateľa zdravotnej
starostlivosti, ktorý má overenú zhodu.
(2) Do 31. decembra 2016 osoba oprávnená
vydávať lieky môže vytvoriť dispenzačný záznam, ak jej bol vydaný elektronický
preukaz zdravotníckeho pracovníka a používa informačný systém poskytovateľa
zdravotnej starostlivosti, ktorý má overenú zhodu, ak predpisujúci lekár
vytvoril preskripčný záznam podľa odseku 1.
(3) Do 31. decembra 2016 môže ošetrujúci
lekár v ambulantnom zdravotníckom zariadení oprávnený pri podaní lieku vytvárať
medikačný záznam, ak mu bol vydaný elektronický preukaz zdravotníckeho
pracovníka a používa informačný systém poskytovateľa zdravotnej starostlivosti,
ktorý má overenú zhodu.
(4) Ministerstvo zdravotníctva a samosprávny
kraj sú povinné vytvoriť registre povolení podľa tohto zákona do 31. decembra
2013.
§ 144
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné
akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 2.