Definícia
1. Pri stanovení a uskutočňovaní všetkých politík a činností Únie sa zabezpečí vysoká úroveň
ochrany ľudského zdravia.
Činnosti Únie, ktoré dopĺňajú vnútroštátne politiky, sa zameriavajú na zlepšenie verejného zdravia,
prevenciu ľudských chorôb a ochorení, a odstraňovanie zdrojov nebezpečenstva pre telesné a duševné
zdravie. Takéto postupy zahŕňajú boj proti najzávažnejším chorobám podporou výskumu ich príčin,
prenosu a prevencie, ako aj zdravotnícke informácie a osvetu, monitorovanie závažných cezhraničných ohrození zdravia, včasné varovanie a boj proti nim.
Únia dopĺňa činnosť členských štátov pri obmedzení škôd na zdraví spojených s drogami, vrátane
informačnej a preventívnej činnosti.
2. Únia podporuje spoluprácu medzi členskými štátmi v oblastiach uvedených v tomto článku,
a ak je to nevyhnutné, poskytne podporu ich činnosti. Povzbudzuje najmä spoluprácu medzi členskými
štátmi zameranú na zlepšenie komplementárnosti ich zdravotníckych služieb v cezhraničných
oblastiach.
Členské štáty v spojení s Komisiou navzájom koordinujú svoje politiky a programy v oblastiach
uvedených v odseku 1. Komisia môže v úzkom kontakte s členskými štátmi vyvinúť akékoľvek
užitočné podnety na podporu tejto koordinácie, najmä iniciatívy zamerané na vydanie usmernení
a stanovenie ukazovateľov, organizovanie výmeny najlepšej praxe a prípravu potrebných prvkov na
pravidelné monitorovanie a vyhodnocovanie. Európsky parlament je o tom v plnom rozsahu informovaný.
3. Únia a členské štáty podporujú spoluprácu s tretími krajinami a s príslušnými medzinárodnými
zdravotníckymi organizáciami v oblasti verejného zdravia.
4. Odchylne od článku 2 ods. 5 a článku 6 písm. a) a v súlade s článkom 4 ods. 2 písm. k) a s
cieľom riešiť spoločné otázky bezpečnosti, Európsky parlament a Rada v súlade s riadnym legislatívnym
postupom a po porade s Hospodárskym a sociálnym výborom a Výborom regiónov prispievajú
k dosiahnutiu cieľov uvedených v tomto článku prijatím:
a) opatrení na stanovenie vysokých štandardov kvality a bezpečnosti pre ľudské orgány a látky
ľudského pôvodu, krv a krvné deriváty; tieto opatrenia nebránia žiadnemu členskému štátu
v zachovaní alebo prijatí prísnejších ochranných opatrení,
b) opatrení v oblastí veterinárnej starostlivosti a rastlinnej výroby, ktorých priamym cieľom je
ochrana verejného zdravia,
c) opatrení stanovujúcich vysoké normy pre kvalitu a bezpečnosť liekov a zdravotníckych pomôcok.
5. Európsky parlament a Rada môžu v súlade s riadnym legislatívnym postupom a po porade
s Hospodárskym a sociálnym výborom a Výborom regiónov tiež prijať motivačné opatrenia určené
na ochranu a zlepšenie ľudského zdravia, najmä na boj proti veľkým cezhraničným zdravotným
pohromám, ako aj opatrenia týkajúce sa monitorovania závažných cezhraničných ohrození zdravia,
včasného varovania v prípade takýchto ohrození a boja proti nim, ako aj opatrenia, ktorých priamym
cieľom je ochrana verejného zdravia, pokiaľ ide o tabak a nadmerné užívanie alkoholu, pričom je
vylúčená akákoľvek harmonizácia zákonov a iných právnych predpisov členských štátov.
6. Na účely uvedené v tomto článku môže Rada na návrh Komisie prijímať aj odporúčania.
7. Pri činnosti Únie sa rešpektuje zodpovednosť členských štátov za vymedzenie ich zdravotnej
politiky, za organizáciu a poskytovanie zdravotníckych služieb a zdravotnej starostlivosti. Zodpovednosť
členských štátov zahŕňa správu zdravotníckych služieb a zdravotnej starostlivosti, ako aj
rozdeľovanie zdrojov, ktoré sú im pridelené. Opatreniami uvedenými v odseku 4 písm. a) nie sú
dotknuté vnútroštátne ustanovenia o darcovstve orgánov a krvi alebo o ich použití na lekárske účely.