Definícia
1. Nasledujúce ustanovenia sa použijú na dosiahnutie cieľov uvedených v článku 26, pokiaľ
zmluvy neustanovujú inak. Európsky parlament a Rada v súlade s riadnym legislatívnym postupom
a po porade s Hospodárskym a sociálnym výborom prijímajú opatrenia na aproximáciu ustanovení
zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov, ktoré smerujú k vytváraniu a fungovaniu vnútorného trhu.
2. Odsek 1 sa nevzťahuje na fiškálne ustanovenia, na ustanovenia, ktoré sa týkajú voľného pohybu
osôb, ani na tie, ktoré sa týkajú práv a záujmov zamestnancov.
3. Komisia vo svojich návrhoch podľa odseku 1, ktoré sa týkajú zdravia, bezpečnosti, ochrany
životného prostredia a ochrany spotrebiteľa, berie za základ vysokú úroveň takejto ochrany, prihliadajúc
najmä na vývoj vychádzajúci z nových vedeckých poznatkov. V rámci svojich príslušných
právomocí sa tento cieľ usiluje dosiahnuť aj Európsky parlament a Rada.
4. Ak po prijatí harmonizačného opatrenia Európskym parlamentom a Radou, Radou alebo
Komisiou členský štát, z dôležitých dôvodov uvedených v článku 36 alebo týkajúcich sa ochrany
životného alebo pracovného prostredia, považuje za nevyhnutné zachovať vnútroštátne ustanovenia,
upovedomí o nich Komisiu a uvedie dôvody ich zachovania.
5. Okrem toho a bez toho, aby bol dotknutý odsek 4, ak po prijatí harmonizačného opatrenia
Európskym parlamentom a Radou, Radou alebo Komisiou považuje členský štát za nevyhnutné
zaviesť na základe svojich špecifických problémov nové vnútroštátne ustanovenia vychádzajúce
z nových vedeckých poznatkov na ochranu životného alebo pracovného prostredia, upovedomí
o týchto ustanoveniach Komisiu a uvedie dôvody ich zavedenia.
6. Komisia do šiestich mesiacov po oznámení uvedenom v odsekoch 4 a 5 dané vnútroštátne
ustanovenia schváli alebo zamietne na základe overenia, že neslúžia svojvoľnej diskriminácii alebo
skrytému obmedzovaniu obchodu medzi členskými štátmi, a nebránia fungovaniu vnútorného trhu.
Ak Komisia v tejto lehote nerozhodne, vnútroštátne ustanovenia uvedené v odsekoch 4 a 5 sa
považujú za schválené.
V prípadoch opodstatnených komplexnosťou veci a za predpokladu, že sa tým neohrozí ľudské
zdravie, môže Komisia upovedomiť daný členský štát o prípadnom predĺžení uvedenej lehoty najviac
o ďalších šesť mesiacov.
7. Ak je podľa odseku 6 členský štát oprávnený zachovať alebo zaviesť vnútroštátne ustanovenia
odlišné od zosúlaďovacieho opatrenia, Komisia okamžite preskúma, či treba navrhnúť prispôsobenie
tohto opatrenia.
8. Ak členskému štátu vznikne v určitej oblasti, ktorá bola predmetom zosúlaďovacích opatrení,
špecifický problém verejného zdravia, dá tento do pozornosti Komisie, ktorá okamžite preskúma, či
treba Rade navrhnúť príslušné opatrenia.
9. Odchylne od postupov stanovených v článkoch 258 a 259 môže Komisia alebo ktorýkoľvek
členský štát podať vec priamo Súdnemu dvoru Európskej únie, ak sa domnieva, že iný členský štát
neprimerane využíva právomoci stanovené v tomto článku.
10. Zosúlaďovacie opatrenia uvedené vyššie obsahujú v odôvodnených prípadoch aj ochrannú
doložku oprávňujúcu členské štáty, aby z jedného alebo viacerých dôvodov nehospodárskej povahy
uvedených v článku 36 prijali dočasné opatrenia podliehajúce kontrolnému postupu Únie.