Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 1964 § 854
Pokiaľ ďalej nie je uvedené inak, spravujú sa ustanoveniami tohto zákona aj právne vzťahy vzniknuté pred 1. aprílom 1964; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 1. aprílom 1964 sa však posudzujú podľa doterajších predpisov.
§ 855
(1) Občania, ktorí boli podľa doterajších predpisov celkom pozbavení svojprávnosti, sa po 31. marci
1964 považujú za osoby pozbavené podľa tohto zákona spôsobilosti na právne úkony.
(2) Občania, ktorí boli podľa doterajších predpisov čiastočne pozbavení svojprávnosti, sú aj naďalej spôsobilí na právne úkony v rozsahu ustanovenom doterajšími predpismi, pokiaľ súd nerozhodne o rozsahu ich spôsobilosti podľa ustanovenia § 10 ods. 2.
§ 856
(1) Majetkové spoločenstvá medzi manželmi vzniknuté podľa prvších predpisov zanikajú 1. aprílom
1964. Týmto dňom vznikne bezpodielové spoluvlastníctvo manželov ku všetkému, čo podľa tohto
zákona do ich bezpodielového spoluvlastníctva patrí.
(2) Ak boli v zaniknutom majetkovom spoločenstve veci, ktoré nie sú predmetom osobného
vlastníctva, vzťahujú sa na ne primerane ustanovenia o bezpodielovom spoluvlastníctve manželov.
(3) Pokiaľ zákon č. 140/1961 Zb. (Trestný zákon) ustanovuje, že výrokom o prepadnutí majetku zaniká
zákonné majetkové spoločenstvo, rozumie sa tým od 1. apríla 1964 zánik bezpodielového spoluvlastníctva manželov.
§ 857
Ak pred 1. aprílom 1964 nadobudol právo užívať byt jeden z manželov, vznikne týmto dňom právo
spoločného užívania bytu obom manželom. Toto právo však nevznikne, ak manželia spolu trvale
nežijú.
§ 858
(1) Ak zmluvy o poistení osôb boli uzavreté pred účinnosťou tohto zákona v prospech majiteľa alebo
doručiteľa poistky, má od 1. apríla 1964 právo na plnenie poistený (§ 355 ods. 1 v znení zákona č.
40/1964 Zb.); ak je poistnou udalosťou smrť poisteného, vznikne právo na plnenie osobám uvedeným
v § 372 v znení zákona č. 40/1964 Zb.
(2) Pokiaľ sa ustanovenie § 61 zákona č. 47/1956 Zb. o civilnom letectve, dovoláva pre poistenie proti
následkom zodpovednosti ustanovení § 58 až 60 toho istého zákona, rozumejú sa tým od 1. apríla
1964 ustanovenia § 427 až 431 v znení zákona č. 40/1964 Zb.
§ 859
(1) Pri dedení sa použije právo platné v deň smrti poručiteľa; ak však bol závet zriadený pred 1.
aprílom 1964, posudzuje sa jeho platnosť podľa doterajších predpisov.
(2) Dňom 1. apríla 1964 zanikajú všetky obmedzenia vyplývajúce zo zvereneckého náhradníctva.
(3) Pokiaľ zákon neustanovuje inak, dedí pozostalý manžel, ktorý žil s poručiteľom v čase jeho smrti v
spoločnej domácnosti, popri svojom podiele nedoplatky poručiteľovej odmeny za prácu a opakujúcich sa dôchodkov až do výšky jednomesačného príjmu.
§ 860
Podľa doterajších predpisov sa až do svojho zakončenia posudzujú lehoty a premlčacie doby, ktoré začali plynúť pred 1. aprílom 1964.
§ 861
Ak ide o právo na náhradu škody spôsobenej úmyselne alebo o právo na vrátenie neoprávneného
majetkového prospechu získaného úmyselne, platí desaťročná premlčacia doba počítaná odo dňa, keď začala plynúť pôvodná lehota; toto ustanovenie nemožno použiť, ak ide o právo, ktoré sa už pred
1. aprílom 1964 premlčalo podľa doterajších predpisov.
§ 862
Práva a povinnosti zo záložných práv vzniknutých pred 1. aprílom 1964 sa spravujú ustanovením §
495 v znení zákona č. 40/1964 Zb., pokiaľ nie sú upravené osobitnými predpismi. To platí aj o
záložných právach vzniknutých zo zmluvy.
§ 863
Majetkové vyporiadanie spoločností zrušených ustanovením § 563 ods. 2 zákona č. 141/1950 Zb. (Občianskeho zákonníka) sa spravuje naďalej tými predpismi, ktorými sa spravovalo dosiaľ.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 1983 § 865
(1) Pokiaľ nie je uvedené inak, spravujú sa ustanoveniami tohto zákona aj právne vzťahy vzniknuté v
čase od 1. apríla 1964 do 1. apríla 1983.
(2) Na právne vzťahy z bezpodielového spoluvlastníctva manželov, ktoré zaniklo v čase od 1. apríla
1964 do 1. apríla 1983, použije sa ustanovenie § 149 ods. 4, pokiaľ k vyporiadaniu bezpodielového
spoluvlastníctva nedošlo dohodou uzavretou do troch rokov od 1. apríla 1983 alebo rozhodnutím
súdu na návrh poddaný do troch rokov od 1. apríla 1983.
(3) Do času uvedeného v ustanovení § 135a v znení zákona č. 131/1982 Zb. sa započíta aj čas, po
ktorý občan alebo jeho právny predchodca mal vec nepretržite v držbe (§ 135a ods. 1) alebo nepretržite vykonával právo zodpovedajúce vecnému bremenu (§ 135a ods. 2) pred 1. aprílom 1983; tento čas sa však neskončí skôr než uplynutím jedného roka od tohto dňa.
(4) Ak ide o právo dovolať sa neplatnosti právneho úkonu z dôvodu uvedeného v ustanovení § 40a v
znení zákona č. 131/1982 Zb., ku ktorému došlo pred 1. aprílom 1983, neskončí sa premlčacia doba
skôr než uplynutím troch rokov od tohto dňa.
(5) Ak ide o právo na náhradu škody alebo o právo na vydanie neoprávnene získaného majetkového
prospechu, platí dvojročná premlčacia doba počítaná odo dňa, keď začala plynúť pôvodná lehota; toto ustanovenie nemožno použiť, ak ide o právo, ku ktorému premlčacia doba uplynula podľa doterajších predpisov.
(6) Na práva a povinnosti z vecných bremien vzniknutých pred 1. aprílom 1964 sa vzťahujú obdobne
ustanovenia § 135b a § 135c ods. 3 až 7 v znení zákona č. 131/1982 Zb.
§ 866
Zvýšenie základnej sumy, ktorá sa nesmie povinnému zraziť z mesačnej mzdy pri výkone rozhodnutia,
a určenie hranice, nad ktorú je mzda postihnuteľná zrážkami bez obmedzenia, ku ktorým dôjde
začínajúc 1. aprílom 1983, nedotýka sa dohôd o zrážkach zo mzdy a z iných príjmov (§ 57 v znení
zákona č. 40/1964 Zb.) uzavretých pred týmto dňom.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 1989 § 867
Nárok na náhradu za stratu na dôchodku, ktorý vznikol pred 1. januárom 1989, sa posudzuje podľa doterajších predpisov.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 1992 § 868
Pokiaľ ďalej nie je uvedené inak, spravujú sa ustanoveniami tohto zákona aj právne vzťahy vzniknuté pred 1. januárom 1992; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 1.
januárom 1992 sa však posudzujú podľa doterajších predpisov.
§ 869
Odporovať možno právnym úkonom urobeným v čase troch rokov pred účinnosťou tohto zákona, pokiaľ dôvod odporovateľnosti trval aj po účinnosti tohto zákona; toto právo však treba uplatniť do jedného roka po účinnosti tohto zákona, inak zanikne.
§ 870
Podľa doterajších predpisov sa až do svojho zakončenia posudzujú lehoty a premlčacie doby, ktoré
začali plynúť pred účinnosťou tohto zákona.
§ 871
(1) Právo osobného užívania bytu a právo užívania iných obytných miestností a miestností
neslúžiacich na bývanie vzniknuté podľa doterajších predpisov, ktoré trvá ku dňu nadobudnutia
účinnosti tohto zákona, sa mení dňom účinnosti tohto zákona na nájom. Spoločné užívanie bytu a
spoločné užívanie bytu manželmi sa mení na spoločný nájom.
(2) Právo užívania časti bytu sa mení na podnájom s tým, že ho nemožno vypovedať po dobu jedného
roka od účinnosti tohto zákona.
(3) Obdobne to platí pri osobnom užívaní iných obytných miestností a miestností neslúžiacich na bývanie.
(4) Osobné užívanie bytov slúžiacich na trvalé ubytovanie pracovníkov organizácie sa mení na nájom služobného bytu, pokiaľ tieto byty spĺňajú kritériá ustanovené zákonom pre služobné byty; pokiaľ tieto podmienky nie sú splnené, mení sa také osobné užívanie na nájom.
§ 872
(1) Právo osobného užívania pozemku vzniknuté podľa doterajších predpisov, ktoré trvá ku dňu
nadobudnutia účinnosti tohto zákona, mení sa dňom účinnosti tohto zákona na vlastníctvo fyzickej
osoby. Ustanovenie § 8 ods. 1 zákona č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych vzťahov k pôde a inému
poľnohospodárskemu majetku tým nie je dotknuté.
(2) Ak právo osobného užívania rovnakého nezastavaného pozemku vzniklo viacerým občanom spoločne (spoločným užívateľom), stávajú sa s účinnosťou tohto zákona podielovými spoluvlastníkmi s rovnakými podielmi.
(3) Ak právo osobného užívania rovnakého zastavaného pozemku vzniklo viacerým občanom spoločne (spoločným užívateľom zastavaného pozemku), stávajú sa s účinnosťou tohto zákona podielovými spoluvlastníkmi s podielmi, ktorých veľkosť je rovnaká ako veľkosť ich spoluvlastníckych podielov na stavbe postavenej na pozemku v spoločnom osobnom užívaní. V prípade pochybností určí veľkosť spoluvlastníckych podielov dohoda spoluvlastníkov, a ak k nej nedôjde, súd na návrh niektorého z nich.
(4) Ak právo osobného užívania k zastavanému alebo nezastavanému pozemku vzniklo manželom, stávajú sa dňom účinnosti tohto zákona bezpodielovými spoluvlastníkmi pozemku, pokiaľ ich bezpodielové spoluvlastníctvo trvá; ak zaniklo, stávajú sa podielovými spoluvlastníkmi rovným dielom.
(5) Ak predo dňom účinnosti tohto zákona vzniklo občanovi právo, aby s ním bola uzavretá dohoda o
osobnom užívaní pozemku, ale do účinnosti tohto zákona už nedošlo k dohode, prípadne k jej registrácii právoplatným rozhodnutím štátneho notárstva, vzniká oprávnenému právo na uzavretie kúpnej zmluvy k pozemku, ktorého sa týkalo rozhodnutie o pridelení pozemku do osobného užívania.
Ak oprávnený neuplatní svoje právo do jedného roka od účinnosti tohto zákona, právo zanikne. Ak k
uzavretiu kúpnej zmluvy nedôjde, nie je dotknuté právo na vydanie bezdôvodného obohatenia (§ 451 a nasl.).
(6) Ak ide o vydržanie vlastníckeho práva k pozemku podľa tohto zákona, kde na základe doterajších predpisov bolo možné nadobudnúť len právo na uzavretie dohody o osobnom užívaní pozemkov, môže si oprávnená osoba započítať čas, po ktorý jej právny predchodca mal pozemok nepretržite v držbe aj pred účinnosťou tohto zákona.
(7) Ak občanovi (občanom) vzniklo za podmienok uvedených v zákone č. 52/1966 Zb. o osobnom lastníctve bytov v znení zákona č. 30/1978 Zb. osobné vlastníctvo k bytu, mení sa dňom účinnosti tohto zákona osobné vlastníctvo na vlastníctvo fyzickej osoby (fyzických osôb); takisto právo spoločného osobného užívania pozemku, na ktorom stojí obytný dom s bytom (bytmi) vo vlastníctve občana (občanov), mení sa dňom účinnosti tohto zákona na podielové spoluvlastníctvo fyzických osôb.
(8) Za podmienok ustanovených v zákone č. 52/1966 Zb. o osobnom vlastníctve bytov v znení zákona č. 30/1978 Zb. môžu od účinnosti tohto zákona nadobúdať byty a nebytové priestory do vlastníctva aj právnické osoby.
§ 873
Pri dedení sa použije právo platné v deň smrti poručiteľa. Ak sa však závet vyhotovil pred účinnosťou tohto zákona, posudzuje sa jeho platnosť podľa doterajších predpisov. To platí aj o platnosti vydedenia.
§ 874
Práva a povinnosti z obmedzenia prevodu nehnuteľnosti, ktoré vzniklo pred účinnosťou tohto zákona, sa spravujú doterajšími predpismi.
§ 875
(1) Záujmové združenia, ktoré vznikli podľa 360b Hospodárskeho zákonníka, záujmové organizácie, ktoré vznikli podľa § 42 zákona č. 162/1990 Zb. o poľnohospodárskom družstevníctve, a záujmové organizácie a spoločné záujmové organizácie, ktoré vznikli podľa § 35 a 36 zákona č. 176/1990 Zb. o bytovom, spotrebnom, výrobnom a inom družstevníctve, sa považujú za združenia podľa § 20f tohto zákona. Tieto združenia sú povinné sa registrovať podľa § 20i do šiestich mesiacov odo dňa účinnosti tohto zákona.
(2) Doterajšie nadácie sa považujú za nadácie podľa § 20b až 20e tohto zákona.
§ 876
Hospodárske zmluvy o dočasnom užívaní majetku za odplatu podľa § 348 Hospodárskeho zákonníka sa menia od účinnosti tohto zákona na nájomné zmluvy. Ak je užívanie majetku podľa § 348 Hospodárskeho zákonníka dojednané bezodplatne, mení sa odo dňa účinnosti tohto zákona na zmluvu o výpožičke.
§ 877
(1) Ceny, odplaty a iné peňažné plnenia, ktoré sú predmetom úpravy podľa tohto zákona a na ktoré sa vzťahuje všeobecne záväzný právny predpis o cenách, sa považujú za ceny podľa tohto predpisu.
(2) Pokiaľ sa v tomto zákone používa pojem „všeobecne záväzný právny predpis o cenách“, rozumie sa tým zákon č. 526/1990 Zb. o cenách.
§ 879
(1) Vlastnícke vzťahy k nehnuteľnostiam vyskytujúcim sa len na území Českej republiky alebo Slovenskej republiky (najmä napr. tzv. osadnícke vzťahy, urbariáty a komposesoráty) upraví zákon národnej rady príslušnej republiky.
(2) Zákony národných rád ustanovia, kto a akým spôsobom zabezpečuje bytové náhrady (náhradné byty a náhradné ubytovanie).
§ 879a
Podrobnejšie predpisy na vykonanie Občianskeho zákonníka vydajú príslušné ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej správy. Vláda Českej republiky a vláda Slovenskej republiky môžu vydať
podrobnejšie predpisy na vykonanie Občianskeho zákonníka, ak ide o veci, ktoré patria do pôsobnosti
Českej republiky a do pôsobnosti Slovenskej republiky.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 20. júna 1997 § 879b
Začaté konanie o privolenie súdu k výpovedi z nájmu bytu do nadobudnutia účinnosti tohto zákona dokončí súd podľa doterajších predpisov. Na zabezpečenie bytovej náhrady sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. septembra 2001 § 879c
(1) Začaté konanie o privolenie súdu k výpovedi z nájmu bytu do nadobudnutia účinnosti tohto zákona dokončí súd podľa doterajších predpisov. Na zabezpečenie bytovej náhrady sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona.
(2) Ak sa nájomný pomer skončil z dôvodu podľa § 711 ods. 1 písm. b), nájomca má do piatich rokov od nadobudnutia účinnosti tohto zákona právo na bytovú náhradu podľa doterajších predpisov; to neplatí, ak nájomca je vlastníkom bytu alebo mu vznikol nájomný vzťah k bytu u iného prenajímateľa.
§ 879d
(1) Od nadobudnutia účinnosti tohto zákona nemôžu banky a pobočky zahraničných bánk prijímať vklady na doručiteľa. Vklad na doručiteľa uložený v banke alebo pobočke zahraničnej banky pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona možno iba premeniť na vklad na meno alebo vykonávať z neho výbery. Tým nie je dotknuté pripisovanie úrokov alebo iných peňažných výhod spojených s vkladom na doručiteľa, ktoré vykonáva banka alebo pobočka zahraničnej banky; do šiestich mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto zákona nie je dotknuté ani pripisovanie bezhotovostných platieb zo zahraničia poukázaných na vkladnú knižku na doručiteľa za predpokladu, že pripisujúcej banke alebo pobočke zahraničnej banky je známa totožnosť odosielateľa, ktorého upovedomí o možnostiach pripisovania platieb len v tejto lehote. Právo na výplatu vkladu na doručiteľa má doručiteľ, ktorý predloží vkladnú knižku na doručiteľa alebo iný cenný papier na doručiteľa potvrdzujúci uloženie tohto vkladu, ak preukáže svoju totožnosť dokladom totožnosti a splní podmienky podľa § 780 ods. 2 a 3.
(2) Na žiadosť doručiteľa predloženú banke alebo pobočke zahraničnej banky do jedného roka od nadobudnutia účinnosti tohto zákona je banka a pobočka zahraničnej banky povinná bezplatne premeniť vklad na doručiteľa na vklad na meno uložený v tejto banke alebo pobočke zahraničnej banky.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2003 § 879e
(1) Ustanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy vzniknuté pred 1. januárom 2003; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 1. januárom 2003 sa však posudzujú podľa doterajších predpisov, ak nie je ustanovené inak.
(2) Záložné práva, ktoré vznikli pred 1. januárom 2003 a na vznik ktorých sa podľa tohto zákona vyžaduje registrácia v registri záložných práv, musia sa registrovať v registri záložných práv do 30. júna 2003, inak zanikajú. Žiadosť o registráciu v registri záložných práv podáva veriteľ po oznámení dlžníkovi.
(3) Záložné práva podľa odseku 2 sa zaregistrujú s uvedením dňa ich vzniku. Na určenie poradia na uspokojenie záložných práv, ktoré vznikli pred 1. januárom 2003, je rozhodujúci deň ich vzniku.
(4) Záložné práva na hnuteľné veci, ktoré vznikli odovzdaním veci pred 1. januárom 2003, možno registrovať v registri záložných práv k 1. januáru 2003, ak sa žiadosť o ich registráciu podá do 31. marca 2003.
(5) Vkladový vzťah pri vklade na doručiteľa, ktorý bol uložený pred 1. januárom 2003, sa zrušuje 31. decembra 2003; právo na výplatu zostatku zrušeného vkladu možno uplatniť počas premlčacej lehoty podľa § 101.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2004 § 879f
(1) Práva zo zodpovednosti za vady, pri ktorých záručná doba začala plynúť predo dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona, sa posudzujú podľa doterajších právnych predpisov.
(2) Práva zo zodpovednosti za vady pri použitej veci, pri ktorých záručná doba začala plynúť predo dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona, sa posudzujú podľa doterajších právnych predpisov, ak k prevzatiu veci došlo predo dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
(3) Spotrebiteľské zmluvy podľa § 52 uzavreté predo dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona sa musia dať do súladu s ustanoveniami § 53 a 54 tohto zákona a spotrebiteľské zmluvy o práve užívať budovu alebo jej časť v časových úsekoch aj s ustanovením § 55 ods. 1, ak ide o náležitosti zmluvy, a s ustanovením § 57 tohto zákona do troch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
(4) Ustanovenia spotrebiteľských zmlúv, ktoré nie sú dané do súladu s ustanoveniami § 53, 54 a 57 tohto zákona podľa odseku 3, sú neplatné po uplynutí troch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona. Spotrebiteľ má právo odstúpiť od spotrebiteľskej zmluvy o práve užívať budovu alebo jej časť v časových úsekoch, ktorá nie je podľa odseku 3 daná do súladu s ustanovením § 55 ods. 1 tohto zákona, ak ide o náležitosti zmluvy, a to do troch mesiacov po uplynutí lehoty podľa odseku 3.
§ 879g
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. augusta 2004 § 879h
Náhrada za stratu na zárobku po skončení pracovnej neschopnosti poškodeného alebo pri invalidite priznaná pred 1. augustom 2004, ktorá sa vyplácala k 31. júlu 2004 a nárok na jej výplatu trvá, sa zvýši podľa všeobecných predpisov o sociálnom poistení. V roku 2004 sa táto náhrada zvýši od 1. októbra 2004.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2005 § 879i
(1)
Ustanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy vzniknuté pred 1.
januárom 2005; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté
pred 1. januárom 2005 sa však posudzujú podľa doterajších predpisov, ak nie je
ustanovené inak.
(2) Právo na
výplatu zostatkov zrušených vkladov na doručiteľa podľa § 879d ods. 1 a § 879e
ods. 5, ktoré si vkladatelia alebo iné oprávnené osoby neuplatnili a
nepreukázali najneskôr do 31. decembra 2006, prechádza 31. decembra 2006 na
štát vrátane práva na vydanie bezdôvodného obohatenia z nevyplatených zostatkov
zrušených vkladov podľa § 879d ods. 1 a § 879e ods. 5, ako aj práva na úroky a
iné majetkové výhody patriace k týmto vkladom a zostatkom vrátane majetkového
prospechu, ktorý získala banka alebo pobočka zahraničnej banky v prípade
využívania týchto zostatkov bez poskytovania primeraných úrokov; za primerané
úroky sa na tento účel považujú priemerné úroky z vkladov na vkladných
knižkách. Všetky takéto aktíva je banka alebo pobočka zahraničnej banky povinná
previesť k 31. decembru 2006 podľa pokynov Ministerstva financií Slovenskej
republiky na ním určený účet štátnych finančných aktív, pričom sa nepoužije §
458 ods. 3; prevedené aktíva sa vedú na účte štátnych finančných aktív určenom
Ministerstvom financií Slovenskej republiky.
(3) Ak sa
banka alebo pobočka zahraničnej banky pred 31. decembrom 2006 zruší s
likvidáciou, je povinná aktíva zo zostatkov zrušených vkladov na doručiteľa
podľa § 879d ods. 1 a § 879e ods. 5 a ostatné aktíva podľa odseku 2 bezodkladne
previesť podľa pokynov Ministerstva financií Slovenskej republiky na ním určený
účet štátnych finančných aktív; prevedené aktíva sa vedú na účte štátnych
finančných aktív určenom Ministerstvom financií Slovenskej republiky.
(4) Okamihom
prevodu aktív podľa odsekov 2 a 3 a v rozsahu prevodu týchto aktív zaniká
záväzok banky alebo pobočky zahraničnej banky na výplatu zostatkov zrušených
vkladov podľa § 879d ods. 1 a § 879e ods. 5 a vzniká záväzok štátu na výplatu
náhrad osobám, ktoré do prevodu týchto aktív mali právo na výplatu zostatkov
zrušených vkladov podľa § 879d ods. 1 a § 879e ods. 5, a to náhrad vo výške
zostatkov zrušených vkladov, najviac však vo výške prevedených aktív zo
zostatkov zrušených vkladov. Nárok na výplatu týchto náhrad si oprávnené osoby
môžu uplatniť najneskôr 31. decembra 2011; márnym uplynutím tejto lehoty zaniká
záväzok štátu na výplatu týchto náhrad. Na účely vyplácania týchto náhrad a
preukazovania práva na ich výplatu sa rovnako použijú ustanovenia § 879d ods. 1
štvrtej vety a všeobecné predpisy o ochrane pred legalizáciou príjmov z
trestnej činnosti; vyplácanie týchto náhrad zabezpečí Ministerstvo financií
Slovenskej republiky alebo ním poverená právnická osoba.
(5) Kontrolu
správnosti a opodstatnenosti vyplácania zostatkov zrušených vkladov na
doručiteľa podľa § 879d ods. 1 a § 879e ods. 5 a využívania zostatkov zrušených
vkladov na doručiteľa vrátane majetkového prospechu z využívania týchto
zostatkov za obdobie od ich zrušenia je oprávnené vykonávať Ministerstvo financií
Slovenskej republiky. Na výkon tejto kontroly sa použijú všeobecné predpisy o
kontrole v štátnej správe a o bankovom tajomstve. Na účely kontroly vykonávanej
Ministerstvom financií Slovenskej republiky a na účely vyplácania náhrad podľa
odseku 4 je banka alebo pobočka zahraničnej banky, v ktorej sú uložené zostatky
zrušených vkladov na doručiteľa podľa § 879d ods. 1 a § 879e ods. 5, povinná
odovzdať Ministerstvu financií Slovenskej republiky podľa jeho požiadaviek a v
ním určenej lehote zoznam zrušených vkladov na doručiteľa vrátane prehľadov o
výške zostatkov týchto vkladov, o výške úrokov a iných majetkových výhod z
týchto vkladov a ich zostatkov a o výške majetkového prospechu, ktorý získala
banka alebo pobočka zahraničnej banky pri využívaní týchto zostatkov bez
poskytovania primeraných úrokov, ako aj ďalšie informácie, doklady, podklady a
vysvetlenia o zrušených vkladoch na doručiteľa, o zostatkoch zrušených vkladov
na doručiteľa, o uplatnených nárokoch na ich vyplatenie a o ich vyplácaní.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od
1. januára 2008
§ 879j
Ustanoveniami
tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy vzniknuté pred 1. januárom 2008;
vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 1. januárom
2008 sa však posudzujú podľa doterajších predpisov.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od
1. novembra 2008
§ 879k
Ustanovenia
§ 149 ods. 5 sa použijú na vyporiadanie bezpodielového spoluvlastníctva
manželov, ak rozhodnutie súdu nadobudlo právoplatnosť alebo dohoda medzi
manželmi bola uzavretá po 31. októbri 2008.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od
1. marca 2010
§ 879l
Ustanoveniami
tohto zákona sa spravujú právne vzťahy vzniknuté do 28. februára 2010; vznik
týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich uplatnené pred 1. marcom 2010 sa
posudzujú podľa doterajších predpisov.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od
1. júna 2010
§ 879m
Ustanoveniami
tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy vzniknuté pred 1. júnom 2010; vznik
týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 1. júnom 2010 sa
však posudzujú podľa predpisov účinných do 31. mája 2010, ak nie je ustanovené
inak.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od
1. januára 2011
§ 879n
Ustanovenia
tohto zákona sa vzťahujú na zmluvu podľa § 47a uzavretú po 1. januári 2011.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od
1. marca 2012
§ 879o
(1) Ak si
oprávnená osoba neuplatnila nárok na výplatu náhrady podľa § 879i ods. 4, môže
požiadať o výplatu peňažných prostriedkov v rozsahu tejto náhrady najneskôr 31.
decembra 2013. Na účely vyplácania peňažných prostriedkov podľa prvej vety a
preukazovania práva na ich výplatu sa rovnako použijú ustanovenia § 879d ods. 1
štvrtej vety a všeobecné predpisy o ochrane pred legalizáciou príjmov z
trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu; vyplácanie týchto
peňažných prostriedkov oprávnenej osobe zabezpečí Ministerstvo financií
Slovenskej republiky alebo ním poverená právnická osoba. Tri mesiace pred
uplynutím lehoty podľa prvej vety je Ministerstvo financií Slovenskej republiky
povinné zverejniť informáciu o jej uplynutí v denníku s celoštátnou
pôsobnosťou.
(2) Kontrolu
správnosti a opodstatnenosti vyplácania peňažných prostriedkov podľa odseku 1
je oprávnené vykonávať Ministerstvo financií Slovenskej republiky. Pri výkone
tejto kontroly sa postupuje podľa všeobecných predpisov o kontrole v štátnej
správe a použijú sa ustanovenia osobitného predpisu o bankovom tajomstve. Na
účely kontroly vykonávanej Ministerstvom financií Slovenskej republiky je banka
alebo pobočka zahraničnej banky, v ktorej boli uložené zostatky zrušených
vkladov na doručiteľa podľa § 879d ods. 1 a § 879e ods. 5, povinná predložiť
Ministerstvu financií Slovenskej republiky podľa jeho požiadaviek a v ním
určenej lehote doklady, podklady, vysvetlenia a ďalšie informácie o
predložených požiadavkách na výplatu peňažných prostriedkov a o vyplatených
peňažných prostriedkoch podľa odseku
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od
13. júna 2014
§ 879p
Ustanoveniami
§ 53 ods. 4 písm. s) a t), § 53 ods. 7 a § 614a sa spravujú aj právne vzťahy
vzniknuté pred 13. júnom 2014; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z
nich vzniknuté pred 13. júnom 2014 sa však posudzujú podľa predpisov účinných
do 12. júna 2014, ak nie je ustanovené inak.
Prechodné
ustanovenia k úpravám účinným od 1. júna2014
§ 879r
Ustanoveniami
tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy vzniknuté pred 1. júnom 2014; vznik
týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté sa však posudzujú podľa
predpisov účinných do 1. júna 2014. Na výkon záložného práva, ktoré vzniklo
pred 1. júnom 2014, sa použijú ustanovenia tohto zákona.