(1)
Ministerstvo vykonáva dohľad nad výkonom kolektívnej správy preverovaním
plnenia povinností organizáciami kolektívnej správy pri výkone kolektívnej
správy, ako aj získavaním a vyhodnocovaním informácií a podkladov súvisiacich s
výkonom kolektívnej správy.
(2)
Ministerstvo je pri výkone dohľadu podľa odseku 1 oprávnené
a) vyžadovať
informácie, doklady alebo iné podklady potrebné na riadny výkon dohľadu od
organizácie kolektívnej správy, ako aj inej osoby, ktorá disponuje alebo by
mohla disponovať takýmito informáciami alebo podkladmi,
b) zisťovať,
či organizácia kolektívnej správy plní povinnosti podľa § 81 ods. 1 až 3,
c) určovať
organizácii kolektívnej správy primeranú lehotu na nápravu zistených
nedostatkov,
d) uložiť
pokutu,
e) odňať
oprávnenie.
(3)
Organizácia kolektívnej správy alebo iná osoba je povinná poskytnúť
ministerstvu pravdivé a úplné informácie alebo podklady a súčinnosť, a to v
rozsahu potrebnom na výkon dohľadu podľa odseku 1 a v lehote určenej
ministerstvom.
(4) Ak
organizácia kolektívnej správy alebo iná osoba nesplní povinnosť podľa odseku
3, môže jej ministerstvo uložiť poriadkovú pokutu do 1 659 eur, a to aj
opakovane.
(5) Ak
ministerstvo zistí, že organizácia kolektívnej správy porušila niektorú z
povinností podľa § 81 ods. 1 až 3, uloží jej pokutu do 16 596 eur.
(6) Ak
ministerstvo zistí, že organizácia kolektívnej správy alebo iná osoba vykonáva
kolektívnu správu bez oprávnenia, uloží jej pokutu od 165 eur do 33 193 eur.
(7)
Ministerstvo oprávnenie odníme, ak
a) bolo
oprávnenie vydané na základe nepravdivých údajov,
b)
organizácia kolektívnej správy prestala spĺňať podmienky udelenia oprávnenia a
k náprave nedošlo ani v primeranej lehote určenej ministerstvom alebo nápravu
už nemožno vykonať, alebo
c) organizácia
kolektívnej správy o to požiada.
(8)
Ministerstvo môže oprávnenie odňať aj vtedy, ak organizácia kolektívnej správy
závažným spôsobom a opakovane poruší povinnosť podľa odseku 3 alebo niektorú z
povinností podľa § 81 ods. 1 až 3.
(9)
Oprávnenie odňaté podľa odseku 7 písm. a) alebo b) alebo odseku 8 zanikne dňom
určeným v rozhodnutí o odňatí oprávnenia, najskôr však dňom právoplatnosti
tohto rozhodnutia. Oprávnenie odňaté podľa odseku 7 písm. c) zanikne posledným
dňom kalendárneho roka, v ktorom uplynie šesť mesiacov odo dňa doručenia
takejto žiadosti ministerstvu, najskôr však dňom právoplatnosti rozhodnutia o
odňatí oprávnenia.
(10) Na
konanie o odňatí oprávnenia podľa odseku 7 písm. c) sa primerane vzťahuje
ustanovenie § 80 ods. 6.
(11) Konanie
o uložení pokuty možno začať do jedného roka odo dňa, keď sa ministerstvo
dozvedelo o porušení povinnosti uloženej týmto zákonom. Pri určení pokuty
ministerstvo prihliada na závažnosť a následky porušenia povinnosti.
(12)
Uložením pokuty nezaniká povinnosť, za ktorej porušenie bola pokuta uložená.
(13) Pokuta
uložená ministerstvom je splatná do 30 dní odo dňa, keď rozhodnutie, ktorým
bola pokuta uložená, nadobudlo právoplatnosť. Výnosy z pokút sú príjmom
štátneho rozpočtu.