(1)
Ak osobné údaje neboli získané od dotknutej osoby, prevádzkovateľ
je povinný dotknutej osobe poskytnúť
a)
identifikačné údaje a kontaktné údaje prevádzkovateľa a
zástupcu prevádzkovateľa, ak bol poverený,
b)
kontaktné údaje zodpovednej osoby, ak je určená,
c)
účel spracúvania osobných údajov, na ktorý sú osobné
údaje určené, ako aj právny základ spracúvania osobných údajov,
d)
kategórie spracúvaných osobných údajov,
e)
identifikáciu príjemcu alebo kategóriu príjemcu, ak
existuje,
f)
informáciu o tom, že prevádzkovateľ zamýšľa preniesť
osobné údaje do tretej krajiny alebo medzinárodnej organizácii, identifikáciu
tretej krajiny alebo medzinárodnej organizácie, informáciu o existencii alebo
neexistencii rozhodnutia Komisie o primeranosti alebo odkaz na primerané záruky
alebo vhodné záruky a prostriedky na získanie ich kópie alebo informáciu
o tom, kde boli sprístupnené, ak prevádzkovateľ zamýšľa prenos podľa § 48
ods. 2, § 49 alebo § 51 ods. 1 a 2.
(2)
Okrem informácií
podľa odseku 1 je prevádzkovateľ povinný poskytnúť dotknutej osobe informácie o
a)
dobe uchovávania osobných údajov; ak to nie je možné,
informáciu o kritériách jej určenia,
b)
oprávnených záujmoch prevádzkovateľa alebo tretej strany,
ak sa spracúvajú osobné údaje podľa § 13 ods. 1 písm. f),
c)
práve požadovať od prevádzkovateľa prístup k osobným
údajom týkajúcich sa dotknutej osoby o práve na opravu osobných údajov, o práve
na vymazanie osobných údajov alebo o práve na obmedzenie spracúvania
osobných údajov, o práve namietať spracúvanie osobných údajov, ako aj o práve
na prenosnosť osobných údajov,
d)
práve kedykoľvek svoj súhlas odvolať,
e)
práve podať návrh na začatie konania podľa § 100,
f)
zdroji, z ktorého pochádzajú osobné údaje, prípadne
informácie o tom, či pochádzajú z verejne prístupných zdrojov,
g)
existencii automatizovaného individuálneho rozhodovania
vrátane profilovania podľa § 28 ods. 1 a 4; v týchto prípadoch poskytne
prevádzkovateľ dotknutej osobe informácie o použitom postupe, ako aj o význame
automatizovaného individuálneho rozhodovania a predpokladaných dôsledkoch takéhoto
spracúvania osobných údajov pre dotknutú osobu.
(3)
Prevádzkovateľ je povinný poskytnúť informácie podľa
odsekov 1 a 2
a)
najneskôr do jedného mesiaca po získaní osobných údajov,
pričom zohľadní konkrétne okolnosti, za ktorých sa osobné údaje spracúvajú,
b)
najneskôr v čase prvej komunikácie s touto dotknutou
osobou, ak sa osobné údaje majú použiť na komunikáciu s dotknutou osobou, alebo
c)
najneskôr vtedy,
keď sa osobné údaje prvýkrát poskytnú, ak sa predpokladá poskytnutie osobných
údajov ďalšiemu príjemcovi.
(4)
Prevádzkovateľ je povinný poskytnúť dotknutej osobe
pred ďalším spracúvaním osobných údajov informácie o inom účele a ďalšie
relevantné informácie podľa odseku 2, ak má prevádzkovateľ v úmysle ďalej
spracúvať osobné údaje na iný účel ako ten, na ktorý boli získané.
(5)
Odseky 1 až 4 sa neuplatňujú
a)
v rozsahu, v akom dotknutá osoba už dané
informácie má,
b)
v rozsahu, v akom sa poskytovanie týchto
informácií ukáže ako nemožné alebo by si vyžadovalo neprimerané úsilie, najmä ak
sa spracúvajú osobné údaje na účel archivácie, na vedecký účel, na účel
historického výskumu alebo na štatistický účel, na ktorý sa vzťahujú podmienky
a záruky podľa § 78 ods. 8, alebo ak je pravdepodobné, že povinnosť uvedená v
odseku 1 znemožní alebo závažným spôsobom sťaží dosiahnutie cieľov takého
spracúvania osobných údajov; prevádzkovateľ je v takom prípade povinný
prijať vhodné opatrenia na ochranu práv a oprávnených záujmov dotknutej osoby
vrátane sprístupnenia daných informácií verejnosti,
c)
v rozsahu, v akom sa získanie týchto
informácií alebo poskytnutie týchto informácií ustanovuje v osobitnom
predpise, ktorý sa na prevádzkovateľa vzťahuje a v ktorom sú ustanovené
primerané opatrenia na ochranu práv a oprávnených záujmov dotknutej osoby, alebo
d)
ak osobné údaje musia zostať dôverné na základe povinnosti
mlčanlivosti podľa osobitného predpisu. [15]