§ 58 Náhrada
nákladov
(1) Náklady spojené s výkonom štátneho zdravotného dozoru
uhrádza štát.
(2) Náklady, ktoré vzniknú pri plnení povinností
ustanovených týmto zákonom a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi
upravujúcimi ochranu verejného zdravia, uhrádza ten, kto je povinný tieto
povinnosti plniť.
(3) Ak sa v súvislosti s výkonom štátneho zdravotného
dozoru zistí porušenie povinností ustanovených týmto zákonom alebo inými
všeobecne záväznými právnymi predpismi upravujúcimi ochranu verejného zdravia,
môže príslušný orgán verejného zdravotníctva uložiť tomu, kto tieto povinnosti
porušil, čiastočnú alebo úplnú náhradu nákladov.
(4) Za vzorky odobraté na účely vyšetrenia pri výkone
štátneho zdravotného dozoru sa náhrada neposkytuje.
§ 59 Vzťah k správnemu poriadku
(1) Orgány verejného zdravotníctva v konaní o právach,
právom chránených záujmoch alebo povinnostiach fyzických osôb a právnických
osôb postupujú podľa všeobecných predpisov o správnom konaní, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2) Všeobecné predpisy o správnom konaní sa nevzťahujú na
a) schvaľovanie národných referenčných centier podľa § 8 ods. 2,
b) oznamovanie a evidenciu činností vedúcich k ožiareniu podľa § 46.
c) vydávanie osvedčenia o odbornej spôsobilosti podľa § 15 a 16,
d) posudzovanie zdravotnej spôsobilosti na prácu podľa § 30e až 30g,
e) uznanie choroby z povolania podľa § 31a a 31c,
f) ukladanie opatrení podľa § 55.
(3) Lehota na vydanie rozhodnutia podľa § 5 ods. 6 písm.
a) druhého, tretieho a piateho bodu je 120 dní; vo zvlášť zložitých prípadoch
môže úrad verejného zdravotníctva predĺžiť túto lehotu o 60 dní. Predĺženie
lehoty oznámi úrad verejného zdravotníctva žiadateľovi písomne a bezodkladne.
§ 59a Vzťah k všeobecnému predpisu o službách na
vnútornom trhu
Na výkon činnosti, postup podávania žiadostí o osvedčenie
o odbornej spôsobilosti, rozhodovanie o vydaní osvedčenia podľa § 16 a výkon
dozoru podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia všeobecného predpisu o
službách na vnútornom trhu, 68a) ak tento zákon neustanovuje inak.
§ 60 Informačné systémy, informačná bezpečnosť a ochrana
osobných údajov
(1) Orgány verejného zdravotníctva utvárajú a prevádzkujú
informačné systémy, v ktorých zhromažďujú, uchovávajú a spracúvajú informácie
potrebné na plnenie svojich úloh v oblasti ochrany, podpory a rozvoja verejného
zdravia.
(2) Na ochranu osobných údajov sa vzťahujú ustanovenia
osobitného predpisu.69) Orgány verejného zdravotníctva spracúvajú osobné údaje
v rozsahu nevyhnutnom na plnenie svojich úloh v oblasti ochrany, podpory a
rozvoja verejného zdravia. Okruh dotknutých osôb je určený potrebami ochrany,
podpory a rozvoja verejného zdravia.
(3) Zamestnanci orgánov verejného zdravotníctva sú
povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, ktoré sa dozvedeli v
súvislosti s výkonom svojho zamestnania. Tejto povinnosti ich môže zbaviť len
príslušný orgán verejného zdravotníctva, osoba, ktorej sa skutočnosti týkajú,
alebo súd. Týmto ustanovením nie je dotknutá povinnosť orgánov verejného
zdravotníctva poskytovať verejnosti informácie na predchádzanie ochoreniam a
pri ohrozeniach verejného zdravia.
(4) Informačné systémy podľa odseku 1 sú administratívnymi
zdrojmi podľa osobitného predpisu.
§ 61
Odborné činnosti pri plnení úloh orgánov verejného
zdravotníctva môžu vykonávať len osoby s odbornou spôsobilosťou podľa
osobitného predpisu; ďalšie povinné vzdelávanie riadi ministerstvo
prostredníctvom akreditovaných inštitúcií. Funkciu hlavného hygienika, vedúceho
hygienika rezortu a regionálneho hygienika môže vykonávať len osoba so
špecializáciou v špecializačnom odbore podľa osobitného predpisu.